Those are all cases in which a lot of value is lost by delay and strikes.
Sono tutti casi in cui si perde un sacco di valore per colpa di ritardi e proteste.
The Application reserves the right to make changes to this Privacy Policy at any time by giving notice to its Users on this page, and by ensuring analogous protection of the Personal Information in all cases.
Il Titolare del Trattamento si riserva il diritto di apportare modifiche alla presente informativa sulla privacy in qualunque momento dandone pubblicità agli Utenti su questa pagina.
The above Section also provides for the right to request erasure, anonymisation or blocking of any data that is processed in breach of the law as well as to object in all cases, on legitimate grounds, to processing of the data.
Ai sensi del medesimo articolo si ha il diritto di chiedere la cancellazione, la trasformazione in forma anonima o il blocco dei dati trattati in violazione di legge nonché di opporsi al loro trattamento per motivi legittimi.
In all cases, the provider of information of the linked websites is liable for the content and accuracy of the information provided.
Responsabile dei contenuti del sito è il proprietario o gestore del sito stesso.
In all cases, the life support was removed, and the infants had died.
In tutti i casi, la macchina era stata staccata e i bambini erano morti.
Medical authorities in Cumberland have concluded that in all cases the killers are eating the flesh of the people they murdered.
I medici di Cumberland hanno concluso che in tutti i casi gli assassini mangiano la carne delle vittime.
Ladies and gentlemen of the jury, I have a case to end all cases.
Signore e signori della giuria, ho un caso per concludere tutti i casi.
In all cases of danger and distress, in whom do you put your trust?
Nel pericolo e nelle difficoltà in chi confiderai sempre?
Look, in all cases like this, it simply just comes down to a figure.
In questi casi tutto si riduce semplicemente a una cifra.
Well, rate of deterioration seems to vary from patient to patient, but in all cases, it looks like it's progressive, meaning the longer they go without treatment, the worse it gets.
Il tasso di deterioramento sembra variare da paziente a paziente... ma, in tutti i casi, sembra progressivo, cioe'... piu' a lungo non ricevono cure, piu' peggiora.
While this obligation produces administrative and financial burdens, it did not in all cases contribute to improving the protection of personal data.
Mentre tale obbligo comporta oneri amministrativi e finanziari, non ha sempre contribuito a migliorare la protezione dei dati personali.
In all cases, you have the option of what information in your account is publicly displayed.
In aggiunta alle informazioni di nome utente, tutti i casi, hai la possibilità di selezionare quali delle informazioni che hai fornito possano essere rese pubbliche.
In all cases, however, an attacker would have no way to force users to view the attacker-controlled content.
Tuttavia, in nessuno di questi casi un utente malintenzionato può obbligare gli utenti a visualizzare il contenuto controllato dall'utente malintenzionato.
And the same type and size of blade was used in all cases.
E in tutti i casi e' stata usata una lama dello stesso tipo e dimensione.
In all cases where access is free, either partial or total, Easyflirt reserves the right to modify it both for conditions of access and financial terms of the service.
Si precisa che qualora l'accesso ai Servizi sia totalmente o parzialmente gratuito, Nedc si riserva il diritto di modificarne le condizioni di accesso.
Viewer, visitor, member, subscriber or customer agrees that the applicable law to be applied shall, in all cases, be that of the state of the Seller.
Lo spettatore, il visitatore, il membro, l'abbonato o il cliente accetta che la normativa vigente sarà, in ogni caso, quella propria dello Stato del Venditore.
In all cases we will try to accommodate your needs.
In tutti i casi, cercheremo di accogliere le vostre esigenze.
Clergymen are employed by churches to preach and pray, and in almost all cases are paid a fixed salary.
I religiosi sono impiegati dalle chiese per predicare e pregare, e in quasi tutti i casi viene pagato un salario fisso.
In all cases we have, and will continue to, use legitimate and safe transaction methods which have been tested for safety and security.
In tutti i casi abbiamo utilizzato e continueremo ad utilizzare metodi di transazione legittimi e sicuri, di comprovata solidità.
In all cases adequate and reliable documentation shall be provided.
In tutti i casi deve essere fornita una documentazione adeguata e attendibile.
Viewer, visitor, member, subscriber or customer agrees that the applicable law to be applied shall, in all cases, be that of the state of the Website listing in our contact information.
Legge applicabile Il visore, visitatore, membro, sottoscrittore o cliente accetta che la legge applicabile da applicare deve, in tutti i casi, essere quella dello stato del venditore.
We handle all cases involving aliens and things that go bump in the night.
Ci occupiamo di tutti i casi che coinvolgono alieni e cose che si aggirano nella notte.
Is this the first time your mom passed away... or is it something you do on all cases you're about to lose?
E' la prima volta che tua madre viene a mancare, o lo fai in tutte le cause?
Like I said, in almost all cases, it isn't a problem.
Come ho detto, in quasi tutti i casi non e' un problema.
In all cases the credit and attribution shall be of such size, color and prominence so as to be clearly and easily readable by the unaided eye.
In qualsiasi caso, l'attribuzione dei meriti deve essere di dimensioni, colori e rilevanza tali da essere chiaramente leggibile a occhio nudo.
In all cases, the tournament will wait for hands at all tables to complete before the break period begins.
In tutti i casi il torneo aspetterà il completamento della mano in tutti i tavoli prima di cominciare il periodo di pausa.
General supportive measures should be initiated in all cases of overdose.
In tutti i casi di sovradosaggio, devono essere adottate le misure generali di supporto.
From now on you are one click away from finding the hotel with a hot tub in Los Angeles of your choice, and in all cases at the best possible price.
Da questo momento ha a disposizione a un click di distanza i mezzi per trovare l'hotel con jacuzzi a Los Angeles che preferisce, sempre ai migliori prezzi sul mercato.
In all cases in which we use cookies, we will not collect Personal Data except with your permission.
In tutti i casi in cui utilizziamo i cookie, non raccoglieremo i Dati personali se non con la tua autorizzazione.
No, unfortunately – in almost all cases you will need a credit card.
No, sfortunatamente nella maggior parte dei casi è necessaria la carta di credito.
In all cases, treatment with the veterinary medicinal product was not discontinued and all dogs recovered without any specific therapy.
In tutti i casi, il trattamento con il medicinale veterinario non è stato interrotto e tutti i cani si sono ristabiliti senza alcuna terapia specifica.
It shall act on a proposal from the Commission in all cases where the Treaties provide that it shall adopt acts on a proposal from the Commission.
Delibera su proposta della Commissione in tutti i casi in cui i trattati prevedono che adotti atti su proposta della Commissione.
From now on you are one click away from finding the hotel with a hot tub in New York of your choice, and in all cases at the best possible price.
Da questo momento ha a disposizione a un click di distanza i mezzi per trovare l'hotel con jacuzzi a New York che preferisce, sempre ai migliori prezzi sul mercato.
The Convention shall also apply to all cases of partial or total occupation of the territory of a High Contracting Party, even if the said occupation meets with no armed resistance.
La Convenzione si applicherà parimenti in tutti i casi di occupazione totale o parziale del territorio di un’Alta Parte contraente, anche se questa occupazione non incontrasse alcuna resistenza militare.
The Committee may be consulted by these institutions in all cases in which they consider it appropriate.
Tali istituzioni possono consultarlo in tutti i casi in cui lo ritengano opportuno.
In all cases, we will inspect the product and verify the fault.
In tutti gli altri casi controlleremo il prodotto e verificheremo il guasto.
Attempts to put my poems to music have had disastrous results, in all cases.
Tutti i tentativi di mettere i miei scritti in musica sono stati catastrofici, sempre.
The bad news is, this drug doesn't actually treat all cases of cystic fibrosis, and it won't work for Danny, and we're still waiting for that next generation to help him.
La cattiva notizia è che questo farmaco non cura davvero tutti i casi di fibrosi cistica, non funzionerà per Danny, e stiamo ancora aspettando la prossima generazione per aiutarlo.
In addition to these practices, some doctors prescribe medication to aid sleep, but there aren’t reliable medications that help in all cases.
In aggiunta a queste pratiche, alcuni dottori prescrivono farmaci per favorire il sonno, ma non ci sono medicine affidabili che aiutano in tutti i casi.
And in all cases we have to ask -- (Laughter) What's the more likely explanation?
E in tutti i casi dobbiamo chiederci - (Risate) - qual è la spiegazione più probabile?
(Laughter) At family gatherings where you suddenly feel homicidal or suicidal -- (Laughter) remember that in all cases, it's a miracle that any of us, specifically, were conceived and born.
(Risate) Ai raduni di famiglia dove avete improvvisi istinti omicidi o suicidi, (Risate) ricordatevi che in tutti i casi è un miracolo che ognuno di noi sia stato specificamente concepito e sia nato.
2.2597880363464s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?